Member State report / Art8 / 2012 / D2 / France / NE Atlantic: Celtic Seas
Report type | Member State report to Commission |
MSFD Article | Art. 8 Initial assessment (and Art. 17 updates) |
Report due | 2012-10-15 |
GES Descriptor | D2 Non-indigenous species |
Member State | France |
Region/subregion | NE Atlantic: Celtic Seas |
Reported by | Agence des aires marines protégées |
Report date | 2013-04-15 |
Report access | ACSFR_MSFD8bPressures_20130702.xml |
mers celtiques
GES component |
||||
---|---|---|---|---|
Feature |
LevelPressureEnvironment |
ImpactPressureWaterColumn |
ImpactPressureSeabedHabitats |
ImpactPressureFunctionalGroup |
Assessment Topic |
NIS2_1
|
NISWaterColumnHabitat2_2
|
NISSeabedHabitats2_2
|
NISFunctionalGroups2_2
|
Element |
NotRelevant |
LitRock, ShallRock, ShelfRock |
FunctionalGroupOther |
|
Element 2 |
phytobenthos |
|||
ThresholdValue |
||||
Threshold value/Value unit |
||||
Proportion threshold value |
||||
Status of criteria/indicator |
Descriptive |
NotAssessed |
Descriptive |
Descriptive |
Status trend |
Unknown_NotAssessed |
Unknown_NotAssessed |
Unknown_NotAssessed |
Unknown_NotAssessed |
Status confidence |
NotRelevant |
NotRelevant |
NotRelevant |
NotRelevant |
Description (status of criteria/indicator) |
La sous-région marine mers celtiques est épargnée par l’introduction d’espèces marines non indigènes.
|
Pas d'évaluation de l'impact des espèces non indigènes sur les habitats pélagiques
|
no impact
|
Pas d'impacts modérés ou forts sur les groupes fonctionnels
|
Limitations |
Il n'existe pas de suivi et de contrôle des espèces non indigènes à l'échelle de la zone.
|
Il n’y a pas d’impacts écologiques connus et documentés sur la sous-région.
|
Il n’y a pas d’impacts écologiques connus et documentés sur la sous-région.
|
Il n’y a pas d’impacts écologiques connus et documentés sur la sous-région.
|
Assessment period |
||||
Description |
La sous-région marine mers celtiques est épargnée par l’introduction d’espèces marines non indigènes. On n’y observe pas d’impacts écologiques significatifs. Cette situation résulte sans doute de deux paramètres essentiels. D’une part les vecteurs d’introduction sont quasiment inexistants sur la sous-région marine. Il n’y a pas d’activités conchylicoles et portuaires significatives. D’autre part, les conditions bathymétriques et océanographiques sont défavorables aux espèces non indigènes les plus transportées. Ouessant est la seule terre émergée de la sous région marine, les fonds sont majoritairement compris entre 100 et 200 m de profondeur et les eaux tempérées froides sont homogènes. Le seul exemple documenté d’introduction d’espèces non indigènes par les cultures marines, concerne l’algue brune Undaria pinnatifida, qui fut implanté à Ouessant pour être cultivée en 1983.
|
La sous-région marine mers celtiques est épargnée par l’introduction d’espèces marines non indigènes. On n’y observe pas d’impacts écologiques significatifs.
|
La sous-région marine mers celtiques est épargnée par l’introduction d’espèces marines non indigènes. On n’y observe pas d’impacts écologiques significatifs.
|
La sous-région marine mers celtiques est épargnée par l’introduction d’espèces marines non indigènes. On n’y observe pas d’impacts écologiques significatifs.
|
Input load |
Unknow_NotAssessed
|
Unknow_NotAssessed
|
Unknow_NotAssessed
|
Unknow_NotAssessed
|
Load unit |
Speaking note
|
|||
Confidence |
Non related GES component
|
Non related GES component
|
Non related GES component
|
Non related GES component
|
Trends (recent) |
Unknown_NotAssessed |
|||
Trends (future) |
Unknown_NotAssessed |
|||
Description (activities) |
Pour les mers celtiques, le seul exemple documenté d’introduction d’espèces non indigènes par les cultures marines, concerne l’algue brune Undaria pinnatifida, qui fut implanté à Ouessant pour être cultivée en 1983. L’introduction d’espèces marines non indigènes par le transport maritime, via les eaux de ballast, les caissons de prise d’eau de mer et les biosalissures n’est pas significative sur la sous région marine.
|
Pour les mers celtiques, le seul exemple documenté d’introduction d’espèces non indigènes par les cultures marines, concerne l’algue brune Undaria pinnatifida, qui fut implanté à Ouessant pour être cultivée en 1983. L’introduction d’espèces marines non indigènes par le transport maritime, via les eaux de ballast, les caissons de prise d’eau de mer et les biosalissures n’est pas significative sur la sous région marine.
|
Pour les mers celtiques, le seul exemple documenté d’introduction d’espèces non indigènes par les cultures marines, concerne l’algue brune Undaria pinnatifida, qui fut implanté à Ouessant pour être cultivée en 1983. L’introduction d’espèces marines non indigènes par le transport maritime, via les eaux de ballast, les caissons de prise d’eau de mer et les biosalissures n’est pas significative sur la sous région marine.
|
Pour les mers celtiques, le seul exemple documenté d’introduction d’espèces non indigènes par les cultures marines, concerne l’algue brune Undaria pinnatifida, qui fut implanté à Ouessant pour être cultivée en 1983. L’introduction d’espèces marines non indigènes par le transport maritime, via les eaux de ballast, les caissons de prise d’eau de mer et les biosalissures n’est pas significative sur la sous région marine.
|
Activity type |
|
|
|
|
Information gaps |
Réflexion en cours pour mise en œuvre dans le cadre de la révision des éléments pour le prochain cycle
|
Réflexion en cours pour mise en œuvre dans le cadre de la révision des éléments pour le prochain cycle
|
Réflexion en cours pour mise en œuvre dans le cadre de la révision des éléments pour le prochain cycle
|
Réflexion en cours pour mise en œuvre dans le cadre de la révision des éléments pour le prochain cycle
|