Member State report / Art11 / 2014-2020 / D2 / Slovenia / Mediterranean: Adriatic Sea
Report type | Member State report to Commission |
MSFD Article | Art. 11 Monitoring programmes (and Art. 17 updates) |
Report due | 2014-10-15; 2020-10-15 |
GES Descriptor | D2 Non-indigenous species |
Member State | Slovenia |
Region/subregion | Mediterranean: Adriatic Sea |
Reported by | Institute for water of the Republic of Slovenia |
Report date | 2014-10-15; 2021-05-28 |
Report access |
http://cdr.eionet.europa.eu/si/eu/msfd_mp/madsi/envvk6bwa/MSFDArt11_Sub-programme_ZdruzbeMorskegaDna
http://cdr.eionet.europa.eu/si/eu/msfd_mp/madsi/envvd9xfq/MSFDArt11_Sub-programme_ZdruzbeMorskegaDna
|
2014 data
2020 data
Monitoring programme | Monitoring programme name |
---|---|
Reference existing programme | |
Marine Unit ID | |
Q4e - Programme ID | |
Q4f - Programme description | |
Q5e - Natural variability | |
Q5d - Adequacy for assessment of GES | Q5d - Adequate data |
Q5d - Established methods | |
Q5d - Adequate understanding of GES | |
Q5d - Adequate capacity | |
Q5f - Description of programme for GES assessment | |
Q5g - Gap-filling date for GES assessment | |
Q5h - Plans to implement monitoring for GES assessment | |
Q6a -Relevant targets | Q6a - Environmental target |
Q6a - Associated indicator | |
Q6b - Adequacy for assessment of targets | Q6b_SuitableData |
Q6b_EstablishedMethods | |
Q6d_AdequateCapacity | |
Q6c - Target updating | |
Q6d - Description of programme for targets assessment | |
Q6e - Gap-filling date for targets assessment | |
Q6f - Plans to implement monitoring for targets assessment | |
Q7a - Relevant activities | |
Q7b - Description of monitoring of activities | |
Q7c - Relevant measures | |
Q7e - Adequacy for assessment of measures | Q7d - Adequate data |
Q7d - Established methods | |
Q7d - Adequate understanding of GES | |
Q7d - Adequate capacity | |
Q7d - Addresses activities and pressures | |
Q7d - Addresses effectiveness of measures | |
Q7d - Description of monitoring for measures | |
Q7f - Gap-filling date for activities and measures | |
Q8a - Links to existing Monitoring Programmes | |
Reference sub-programme | Sub-programme ID |
Sub-programme name | |
Q4g - Sub-programmes | Sub-programme ID |
Sub-programme name | |
Q4k - Monitoring purpose | |
Q4l - Links of monitoring programmes of other Directives and Conventions | |
Q5c - Features | Q5c - Habitats |
Q5c - Species list | |
Q5c - Physical/Chemical features | |
Q5c - Pressures | |
Q9a - Elements | |
Q5a - GES criteria | Relevant GES criteria |
Q5b - GES indicators | Relevant GES indicators |
Q9b - Parameters monitored (state/impact) | Species distribution |
Species population size | |
Species population characteristics | |
Species impacts | |
Habitat distribution | |
Habitat extent | |
Habitat condition (physical-chemical) | |
Habitat condition (biological) | |
Habitat impacts | |
Q9b - Parameters monitored (pressures) | Pressure input |
Pressure output | |
Q9b - Parameters monitored (activity) | Activity |
Q9b Parameters monitored (other) | Other |
Q41 Spatial scope | |
Q4j - Description of spatial scope | |
Marine Unit IDs | |
Q4h - Temporal scope | Start date- End date |
Q9h - Temporal resolution of sampling | |
Q9c - Monitoring method | |
Q9d - Description of alteration to method | |
Q9e - Quality assurance | |
Q9f - Quality control | |
Q9g - Spatial resolution of sampling | Q9g - Proportion of area covered % |
Q9g - No. of samples | |
Q9i - Description of sample representivity | |
Q10a - Scale for aggregation of data | |
Q10b - Other scale for aggregation of data | |
Q10c - Access to monitoring data | Q10c - Data type |
Q10c - Data access mechanism | |
Q10c - Data access rights | |
Q10c - INSPIRE standard | |
Q10c Date data are available | |
Q10c - Data update frequency | |
Q10d - Description of data access | |
Descriptor |
D2 |
||
---|---|---|---|
Monitoring strategy description |
Strategija Monitoringa tujerodnih vrst organizmov (D2) se navezuje na deskriptor kakovosti D2 Tujerodne vrste, ki so posledica človekovih dejavnosti, ki zajema pritiske in vplive človekovih dejavnosti na morske vode z vidika vnosa tujerodnih vrst v morsko okolje. Skladno s tem strategija naslavlj...
|
||
Coverage of GES criteria |
Adequate monitoring is in place by July 2020 |
||
Gaps and plans |
Glede na to, da iz začetne presoje in posodobljene presoje stanja morskih voda izhaja, da je razviden trend povečanja števila tujerodnih vrst organizmov v morskih vodah, v pristojnosti R Slovenije, vendar le-te še ne povzročajo vidnih ekoloških in ekonomskih posledic in da je pomemben nadzor nad ...
|
||
Related targets |
|||
Coverage of targets |
|||
Related measures |
|||
Coverage of measures |
|||
Related monitoring programmes |
|
||
Programme code |
SI-D02-01 |
SI-D02-02 |
SI-D02-03 |
Programme name |
Monitoring na novo vnesenih tujerodnih vrst organizmov |
Monitoring naseljenih tujerodnih vrst organizmov, zlasti invazivnih |
Monitoring vplivov tujerodnih vrst na vrste in habitatne tipe |
Update type |
New programme |
New programme |
New programme |
Old programme codes |
|||
Programme description |
Program Monitoring na novo vnesenih tujerodnih vrst organizmov se nanaša na spremljanje novo vnesenih tujerodnih vrst v morsko okolje na način, da se spremlja območja, ki so z vidika naselitve tujerodnih vrst najbolj izpostavljena, s čimer se morebitne nove vnose interpretira z vidika vira vnosa....
|
Program Monitoring naseljenih tujerodnih vrst organizmov, zlasti invazivnih se nanaša na spremljanje stopnje pritiska v morskem okolju (angl. level of pressure in marine environment) ter na spremljanje stanja in vpliva na morsko okolje (angl. state/impact). S programom se zagotavlja tudi spremlja...
|
Program Monitoring vplivov tujerodnih vrst na vrste in habitatne tipe se nanaša na spremljanje stanja in vpliva na vrste in habitatne tipe (angl. state/impact), ki jih ogrožajo tujerodne vrste. Pri tem se spremlja stanje in vpliv na skupine vrst in glavne habitatne tipe, ki se obravnavajo v okvir...
|
Monitoring purpose |
|
|
|
Other policies and conventions |
|||
Regional cooperation - coordinating body |
|||
Regional cooperation - countries involved |
|||
Regional cooperation - implementation level |
|||
Monitoring details |
Skladno s Sklepom Komisije (EU) 2017/848 se program Monitoring na novo vnesenih tujerodnih vrst organizmov nanaša na element meril Na novo vnesene tujerodne vrste in merilo Število na novo vnesenih neavtohtonih vrst v naravo, ki so posledica človekovega delovanja (D2C1). Pri tem se kot novo nasel...
|
Skladno s Sklepom Komisije (EU) 2017/848 se program Monitoring naseljenih tujerodnih vrst organizmov, zlasti invazivnih nanaša na element meril Naseljene tujerodne vrste, zlasti invazivne in merilo Številčnost in prostorska porazdelitev naseljenih neavtohtonih vrst, zlasti invazivnih vrst, ki ima...
|
Skladno s Sklepom Komisije (EU) 2017/848 se program Monitoring vplivov tujerodnih vrst na vrste in habitatne tipe nanaša na element meril Skupine vrst in habitatnih tipov EUNIS2, ki jih ogrožajo neavtohtone vrste in merilo Delež skupine vrst ali prostorskega obsega EUNIS2 habitatnega tipa, ki je ...
|
Features |
Input or spread of non-indigenous species
|
Established non-indigenous species
|
Input or spread of non-indigenous species
|
Input or spread of non-indigenous species
|
Established non-indigenous species
|
Input or spread of non-indigenous species
|
|
Input or spread of non-indigenous species
|
Established non-indigenous species
|
Input or spread of non-indigenous species
|
|
Input or spread of non-indigenous species
|
Established non-indigenous species
|
Input or spread of non-indigenous species
|
|
Elements |
|
|
|
GES criteria |
D2C1 |
D2C2 |
D2C3 |
Parameters |
|
|
|
Parameter Other |
|||
Spatial scope |
|
|
|
Marine reporting units |
|
|
|
Temporal scope (start date - end date) |
2014-9999 |
2014-9999 |
2018-9999 |
Monitoring frequency |
As needed |
As needed |
As needed |
Monitoring type |
|
|
|
Monitoring method |
|
|
|
Monitoring method other |
Program monitoring na novo vnesenih tujerodnih vrst organizmov:
- se izvaja na območjih, ki so najbolj izpostavljena antropogenemu vnosu tujerodnih vrst kot so pristanišča (akvatoriji Luke Koper, Marine Izola, Marine Portorož in Piranskega mandrača) in območja marikulture (Debeli rtič, Strunjan in Sečovlje) in ki so najbolj občutljiva za naseljevane tujerodnih vrst (predeli izlivov rek – laguna Stjuža, ustje reke Dragonje in Jernejevega kanala
in Badaševice);
- obsega vzorčenje bioloških elementov, in sicer: plankton (fitoplankton, zooplankton), ribe, bentoški nevretenčarji in makrofiti,
- obsega vzorčenje bioloških elementov in abiotskih parametrov, kjer je to smiselno.
Podrobnejša vsebina metodologije za spremljanje vnosa tujerodnih vrst organizmov je dostopna na spletnem naslovu http://www.ribiski-sklad.si/Publikacije/.
V metodologijo je integriran tudi protokol, »Port Baseline Surveys«, ki je bil pripravljen za spremljanje vnosa tujerodnih vrst organizmov z balastnimi vodami in usedlinami v okviru IPA projekta – BALMAS. |
Program monitoring naseljenih tujerodnih vrst organizmov:
- obsega vzorčenje tujerodnih vrst fitoplanktona, alg in nevretenčarjev za katere se določa prostorska porazdelitev in številčnost posamezne vrste.
Podrobnejša vsebina metodologije za spremljanje vnosa tujerodnih vrst organizmov je dostopna na spletnem naslovu http://www.ribiski-sklad.si/Publikacije/.
V metodologijo je integriran tudi protokol, »Port Baseline Surveys«, ki je bil pripravljen za spremljanje vnosa tujerodnih vrst organizmov z balastnimi vodami in usedlinami v okviru IPA projekta – BALMAS.
Monitoring vplivov tujerodnih vrst na vrste in habitatne tipe so
skupine vrst in glavni habitatni tipi, opredeljeni v okviru deskriptorjev D1 in D6 v okviru strategije Monitoring biotske raznovrstnosti (D1, D4, D6). |
Program monitoring vplivov tujerodnih vrst organizmov na vrste in habitatne tipe se izvaja na način, da se spremlja območja, ki so z vidika vpliva tujerodnih vrst najbolj izpostavljena. Program se izvaja na način, da:
- obsega vzorčenje tujerodnih vrst fitoplanktona, alg in nevretenčarjev za katere se določa prostorska porazdelitev in številčnost posamezne vrste ter vplive na ribolovne vire in na marikulturo,
- obsega beleženje habitatnega tipa, kjer so nastale škodljive spremembe, je poseben poudarek na vzorčenju nevretenčarske tujerodne vrste Mnemiosis leidyi in vplivu le-te na marikulturo in ribolovne vire.
Podrobnejša vsebina metodologije za spremljanje tujerodnih vrst organizmov in vplivov na ribolovne vire ter marikulturo, vključno z vzorčenjem in vrednotenjem vpliva tujerodne vrste Mnemiosis leidyi je dostopna na spletnem naslovu http://www.ribiski-sklad.si/Publikacije/.
V metodologijo je integriran tudi protokol, »Port Baseline Surveys«, ki je bil pripravljen za spremljanje vnosa tujerodnih vrst organizmov z balastnimi vodami in usedlinami v okviru IPA projekta – BALMAS. |
Quality control |
Podatek ni na voljo
|
Podatek ni na voljo
|
Podatek ni na voljo
|
Data management |
|||
Data access |
|||
Related indicator/name |
|||
Contact |
|||
References |